•  
  •  
  fa-IR   English (United States)   Türkçe (Türkiye)
پیمان رازداری
اخبار و مقالات
کد مطلب : 808  |   تعداد نظرات: 0   |   تعداد بازدیدها: 317   |   تاریخ درج: دوشنبه, دي 27, 1400   |   ساعت: 12:00 ق.ظ   |   منبع / نویسنده مطلب: درنا صباحی

 

با علائم استاندارد وکاربردهای آن آشنا شویم

 

 

 


نشان اصلی استاندارد در فرم کلی تداعی کننده حرف S انگلیسی و گویای واژه SAFETY به معنـای ایمنی و واژه  STANDARD (استاندارد) است و داخل آن نوعی تایپوگرافی ویژه وجود دارد که از یک سمت تداعی کننده واژه ایران و از سوی دیگر حرف اختصاری عنوان سازمان ملی استاندارد ایران است. مجموع نشان های استاندارد به استثنای یک مورد دارای کادر به صورت S و برگرفته از نشان اصلی است که در اجلاس 22 دی 1358 به تصویب شورای عالی استاندارد رسید.

 

مرحوم «مرتضی ممیز» طراح علامت استاندارد ایران است که این نشان را در سال 1364 طراحی کرد.
گفته های مرحوم ممیز در مورد طراحی نشان استاندارد:
 «در طراحی نشانه ی استاندارد توانستم از قلمی استفاده کنم که به خوبی حروف اختصاری ISIRI تبدیل به کلمه ی ایران شود. دوست داشتم کادر فلش مانندی اطراف نوشته را ببندد. کادری که دو زاویه ی آن کاملاً تیز و دو زاویه ی دیگر منحنی و نرم باشد، تا در نهایت خلاصگی، فلش حداکثر و حداقل را که هدف داوری مؤسسه در محصولات است نشان دهد. اما این حد سادگی برای سفارش دهنده کافی نبود؛ با اضافه کردن خطوط بیشتر حالت فلش را نمایان تر کردم».
استاد ممیز در تحلیل این نشان آورده است؛
1-نشان استاندارد به صورت دو فلش رو به بالا و رو به پایین است و نمایش دهنده ی مفهوم حداقل و حد اکثر می باشد و اصل مسئله استاندارد نیز همین مفهوم است.
2-گذاشتن خط(نوشته) در وسط نشان دقیقا در وسط حداقل و حد اکثر نمایش بعد دیگری از استاندارد است.
3-چهارگوش بودن ابعاد نشان نمایش توازن و تعادل در زمینه استاندارد و نیز حد وسط منطقی جهت هر چیز استاندارد می باشد و چهارگوش بودن و تساوی خطوط از هر طرف باعث می شود که جهت خاصی نشان داده نشود تا کمک به مفهوم استاندارد کند.

مرحوم «مرتضی ممیز» طراح علامت استاندارد ایران است که این نشان را در سال 1364 طراحی کرد.
گفته های مرحوم ممیز در مورد طراحی نشان استاندارد:
 «در طراحی نشانه ی استاندارد توانستم از قلمی استفاده کنم که به خوبی حروف اختصاری ISIRI تبدیل به کلمه ی ایران شود. دوست داشتم کادر فلش مانندی اطراف نوشته را ببندد. کادری که دو زاویه ی آن کاملاً تیز و دو زاویه ی دیگر منحنی و نرم باشد، تا در نهایت خلاصگی، فلش حداکثر و حداقل را که هدف داوری مؤسسه در محصولات است نشان دهد. اما این حد سادگی برای سفارش دهنده کافی نبود؛ با اضافه کردن خطوط بیشتر حالت فلش را نمایان تر کردم».
استاد ممیز در تحلیل این نشان آورده است؛
1-نشان استاندارد به صورت دو فلش رو به بالا و رو به پایین است و نمایش دهنده ی مفهوم حداقل و حد اکثر می باشد و اصل مسئله استاندارد نیز همین مفهوم است.
2-گذاشتن خط(نوشته) در وسط نشان دقیقا در وسط حداقل و حد اکثر نمایش بعد دیگری از استاندارد است.
3-چهارگوش بودن ابعاد نشان نمایش توازن و تعادل در زمینه استاندارد و نیز حد وسط منطقی جهت هر چیز استاندارد می باشد و چهارگوش بودن و تساوی خطوط از هر طرف باعث می شود که جهت خاصی نشان داده نشود تا کمک به مفهوم استاندارد کند.
4-کاراکتر حروف ISIRI که مخفف کلمه انگلیسی استاندارد می باشد به شکلی است که وقتی برعکس به آن نگاه می کنیم کلمه فارسی ایران خوانده می شود.
5-به جای کلمه ISIRI یا ایران علائم استاندارد فلزات و مصنوعات گذاشته می شود که آنها به صورت دایره های نقطه مانند گرد است و جای آنها درست در وسط علامت و در جای نوشته است. محل این نقطه ها و نوشته ها همان میانگین و حد وسط و تعادل را عنوان می کند.
6- دو علامت فلش نشان دهنده حداقل و حد اکثر تشکیل حرف S لاتین را می دهد که برای کشور های خارجی بیانگر کلمه استاندارد standard بوده و قابل فهم برای کشور های خارجی و مردم آنهاست.
گذشته از موارد یاد شده سعی شده که تمام عوامل ضروری در طراحی نشان از جمله ارزش های گرافیکی طرح که سادگی و تعادل مشخصه اصلی آنهاست و نیز قابلیت های گرافیکی طرح مانند: اجرا، هماهنگی و قابلیت تبدیل به حجم و نیز قابلیت کوچک و بزرگ شدن آن بدون لطمه خوردن به اصل طرح رعایت شود.
نشان استاندارد ایران، نشانگر تعهد تولیـد کنـنده یا عرضـه کننده محصول به رعایت ضوابط و قوانین و استمـرار انطباق مشخصـات کالا با استانداردهای ملی است.

Share نسخه مخصوص چاپ
پیمان رازداری

بعنوان بخشی از قرارداد کلیه همکاران شرکت آذرستاویز (ASI) ضمن اعلام استقلال کامل، تعهد خود را نسبت به موارد زیر اعلام می دارند:

1. در خصوص موارد زیر رازداری کامل را رعایت و موضوع را محرمانه تلقی می نمایم :

  • الف: هر وظیفه ای که از طرف شرکت آذرستاویز (ASI) بعهده من واگذار می شود.
  • ب: کلیه اطلاعات مربوط به شرکت آذرستاویز (ASI)
  • ج: تمام موارد مربوط به مشتریان شرکت آذرستاویز (ASI)
  • د: موضوعات مربوط به اشخاص ثالث

در این موارد به هر گونه اطلاعاتی که دست یابم در اختیار اشخاص حقیقی و حقوقی دیگر (به استثنای اشخاص مرتبط با شرکت آذرستاویز (ASI) که در انجام وظایف خود ملزم به اطلاع رسانی به آنها شده ام) قرار نخواهم داد مگر اینکه مجوز کتبی لازم را از شرکت آذرستاویز (ASI) کسب نموده باشم.

2. بدون رضایت کتبی شرکت آذرستاویز (ASI) هیچگونه اوراق مربوط به آن یا مشتریان آن و یا اشخاص ثالث را به خارج از محل کار انتقال نخواهم داد مگر در مواردی که جهت انجام وظایف محوله نیاز باشد که در آن صورت پس از خاتمه کار کلیه مدارکی را که در اختیار داشته باشم عودت خواهم داد.

3. بدون رضایت کتبی شرکت آذرستاویز (ASI) هیچگونه اطلاعات مربوط به سیستم ها، روشها، فرآیندها، فکرها، مشخصه ها، داده ها، دانش، نقشه ها، وقایع، ارقام، یا هر گونه اطلاعات دیگر را به هر نحو که در اجرای وظایف خود به آنها دست یافته باشم در اختیار مشتریان یا اشخاص ثالث قرار نخواهم داد مگر اینکه مورد جنبه عام داشته باشد و در همه حال موارد محرمانه را نگاه خواهم داشت و همواره اقدامات مقتضی معمول خواهم داشت تا اطمینان حاصل نمایم که چنین مواردی توسط دیگر کارکنان شرکت آذرستاویز (ASI) نیز فاش نمی شود.

نام
نام خانوادگی
ایـمیل

ذخیره اطلاعات


 
 
 
ثبت نام فراموشی کلمه عبور؟